Седой - Страница 133


К оглавлению

133

— Позже выпьешь, — довольно грубо отказал начальник тайной стражи, — Рассказывай дальше. Все рассказывай.

Сомов заливался соловьем всю ночь. А когда действие эликсира стало проходить, он перестал улыбаться как идиот, ссутулился и уже с горечью произнес совсем хриплым голосом:

— Ну что, господин герцог, кажется, я уже достаточно наговорил для того, чтобы обеспечить себе смертный приговор?

Крон сделал неопределенное движение пальцами в воздухе.

— Посмотрим, — туманно произнес он, — Однако давай вернемся из твоего сказочного мира к нашей реальности. Есть у меня подозрение, что ты далеко не все рассказал о своих похождениях в Маркатане. То, что ты убил Одноглазого и Бешеного я уже выяснил. Есть ли на твоей совести другие загубленные души?

— Есть немного, — уныло признался Виктор и начал медленно перечислять: — Мосол, Тесак, Лютый, Рваный.

Его слова вызвали у сыщика очередную порцию удивления.

— Да уж. Ты полон сюрпризов, Виктор Сомов. А персонажи-то все какие. И когда ты только успел, истребитель разбойников, — насмешливо произнес Крон.

Начальник тайной стражи задумчиво забарабанил пальцами по столу. В кабинете наступило молчание. Каждому из собеседников было о чем подумать. Нарушил затянувшуюся паузу в разговоре сгорбившийся обреченный Сомов:

— Признаться, я долго пытался избегать подобных откровений о себе, и как бы мне хотелось, чтобы этой ночи никогда не было. Отдаю вам должное, господин герцог, вы самый умный и самый опасный человек, которого я встречал в своей жизни. Вы действительно гениальный сыщик, а ваши методы работы меня сразили меня наповал, — Виктор поднял глаза, — Но все-таки, что теперь со мной будет?

Крон не ответил и лишь опять сделал неопределенный жест.

Действие эликсира полностью прекратилось и Виктор подстегиваемый страхом за свою жизнь начал лихорадочно искать пути спасения. На помощь пришла земная криминалистика.

— Господин герцог, я бы мог оказаться очень полезным вам и вашей тайной страже, — затараторил Сомов, — Вот скажите, вы пользуетесь для поимки преступников отпечатками пальцев?

— Я что похож на хироманта? — презрительно скривился сыщик.

— Я имел в виду другое, господин Гросс. Дело в том, что на пальцах у человека есть узоры из папиллярных линий. У каждого человека они строго индивидуальны и сохраняются всю жизнь. Позвольте, я продемонстрирую наглядно?

Виктор вымазал чернилами палец и оттиснул отпечаток на чистом листе бумаги. Делал все это Сомов торопливо и нервозно, боясь что не успеет заинтересовать сыщика до того как он примет окончательное решение по дальнейшей судьбе арестанта.

— Если найти такой след пальца на месте преступления, то будет легко установить преступника. Достаточно сравнить такой отпечаток с отпечатком подозреваемого лица или же поискать совпадения в дактилоскопической картотеке отпечатков пальцев преступников, которую необходимо создать. Это намного облегчит работу дознавателей и можно будет со стопроцентной вероятностью установить, какое конкретное лицо находилось на месте преступления или держало орудие убийства.

— Не так уж часто злодеи пачкаются в крови, а тем более в чернилах, чтобы оставить подобный след, — заметил Крон.

— Да, но для того чтобы остался отпечаток пальца и не нужно пачкаться. Отпечатки остаются всегда в виде потожировых следов папиллярных узоров при контактировании пальцев с гладкими и ровными поверхностями. Отпечатки пальцев можно легко сделать видимыми, если аккуратно опылить их пудрой из растолченного угля или мела, а излишки порошка сдуть или стряхнуть мягким перышком. Возможно, что отпечатки можно увидеть и через магические гогглы, если их настроить соответствующим образом.

Гросс слушал Сомова уже без всякой заинтересованности и видимо думал о чем-то другом.

— Давайте я вам покажу, как это делается, — отчаянно настаивал Виктор.

— Не надо, — отмахнулся герцог, — Хватит на сегодня твоих фантазий.

Он нажал кнопку на столе.

— Уведите арестованного. Поместить его в одиночную камеру. Строжайше запрещаю с заключенным разговаривать и слушать то, о чем он говорит. Выполняйте.

Обреченный Сомов в сопровождении конвоя двинулся к своему новому месту заточения, спускаясь все ниже и ниже по лестницам солнечной башни в самое глубокое ее подземелье.

А герцог Крон Гросс, в это время, запершись у себя в кабинете, пускал бумажный самолетик. Он загибал кромки крыльев в разные стороны и самолетик послушно летел то вправо то влево, то нырял вниз или ненадолго взмывал вверх.

Возможно ли такое, размышлял начальник тайной стражи. Невообразимый другой мир? Корабли размером с город, с которых взлетают десятки огромных железных птиц? Корабли, полностью уходящие глубоко под воду и несущие внутри себя атомные бомбы, которые могут выпрыгивать из воды и быстрее стрелы мчаться в любую точку мира? И возможны ли сами эти атомные бомбы, в которых всего один килограмм таинственного вещества способен полностью спалить и до основания разрушить целый город? Такого просто не могло быть. Или могло? Как узнать говорил пленник правду или бредил? Не к целителям же его вести. Надо бы показать арестанта кому-нибудь из своих друзей, которым можно полностью доверять, например, магистру Сиану. Сомов хвастал знанием математики, а бывший ректор магической академии знает математику лучше, чем кто-либо другой и в этой области знаний его точно не проведешь. А пока необходимо проверить все, что только можно по линии тайной стражи. Проверить каждое слово этого странного Вика. И если это окажется правдой… Герцогу вдруг стало страшно. Может, удавить его по-тихому в камере, да и дело с концом?

133